《The Day Before You Came》是由
梅丽尔·斯特里普演唱的歌曲,是电影《
妈妈咪呀!2》的插曲,后收录于2018年7月13日发行的专辑《
MAMMA MIA! HERE WE GO AGAIN》中。
歌曲歌词
I must have left my house at eight
我一定得在八点离开家
Because I always do
因为我一直以来都如此
My train I'm certain
我的那班火车 我确定
Left the station just when it was due
因为过了候车时间 它便又径直开走了
I must have read the morning papers
我一定看过了早报
Going into town
进了城
And having gotten through the editorials
并且完成了社论
No doubt I must have frowned
毫无疑问 我一定又皱着眉头
I must have made my desk
我也一定布置好了桌子
Around a quarter after nine
在九点一刻左右
With letters to be read
有随信要读
And heaps of papers waiting to be signed
和成堆的论文等着我去签署
I must have gone to lunch
我一定得去吃午饭了
At half past twelve or so
在十二点半左右
The usual place the usual bunch
就在我该去的老地方
And still on top of this
而且最重要的是
I'm pretty sure it must have rained
我知道这时肯定要下雨了
The day before you came
这便是你到来前我的生活
I must have lit my second cigarette
我这时一定是点上了我的第二支烟
At half past two
在下午两点半的时候
And at the time
而在同时
I never even noticed I was blue
我甚至从未注意过我是那么忧郁
I must have kept on
我必须继续着
Dragging through the business of the day
熬过当天所有的事务
And without really knowing anything
甚至在自己没有任何察觉时
I hid a part of me away
一部分满怀憧憬的自己却已经不知不觉地隐去了
At six I must have left
六点钟时 我一定已经离开了
There's no exception to the rule
这从没有例外
A matter of routine
从来都只是例行工作
I've done it ever since I finished school
自从我上完学后就一直如此
The train back home again
乘坐火车回家
Undoubtedly I must have read
然后 毫无疑问我又必须
The evening papers then
读过了晚报
Oh yes I'm sure my life was well
是的 我确信我的生活
Within its usual frame
一直禁锢在这个纽带中
The day before you came
这便是你到来前我的生活
I must have opened my front door
我一定是打开了前门
At eight o'clock or so
在晚上八点钟
And stopped along the way
在街上走走停停
To buy some chinese food to go
买一些中餐回家吃
I'm sure I had my dinner
我确信我一定吃着晚餐
Watching something on tv
随便看着电视上的节目
There's not a single episode of
我确信 我从来没有错过
House of cards that I have failed to see
《纸牌屋》的任何一集
I must have gone to bed
我一定得去上床睡觉了
Around a quarter after ten
在十点一刻左右
I need a lot of sleep
我真的很需要充足的大量睡眠
And so I like to be in bed by then
所以那时我喜欢躺在床上
I must have read a while
我一定会读一会儿
The latest margaret atwood book
最新的玛格丽特·阿特伍德的书 (她的诗歌极具有感伤色彩)
Or something in that style
或者那种风格的某些书
It's funny
这是不是很可笑
But I had no sense of living without aim
但我没有任何目标 又或者是生活感
The day before you came
这就是你到来前我的生活
And turning out the light
紧接着我关掉灯
I must have yawned and settled in
我一定是打了个呵欠
For yet another night
准备休息了
And rattling on the roof
这时屋顶上传来嘎嘎声
I must have heard the sound of rain
我此刻一定是听见雨声了
The day before you came
这就是你到来前我的生活